首页

风情艳主夫妻s贱奴口舍伺候

时间:2025-05-24 23:26:16 作者:台当局“去蒋化”遭民意抵制 岛内舆论批为“台独”铺路 浏览量:13515

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
黑龙江呼玛段实施人工防凌爆破 场面壮观

当天公布的汉字包括“人”“爱”“稳”“变”“教”“庆”“旅”“乐”“创”“民”。其中,“民”字已是连续第四年出现在候选汉字中。

2024年世界青年羽毛球锦标赛:印尼队夺得团体赛冠军

以海信今年新发布的电视100E8N Ultra为例,其在芯片、控光和屏幕三个方面均实现了突破。芯片方面,100E8N Ultra搭载了海信自主研发的专属信芯AI画质芯片Pro。这款芯片基于AI对象智能感知、AI动态超解析等技术,大幅提升了电视画面的表现,带来色彩、对比度、清晰度与流畅度质的升级。控光方面,100E8N Ultra采用了6480分区超画质Mini LED,带来了更高的控光精准度,这使得电视的画面更加鲜活细腻。在屏幕方面,100E8N Ultra搭载了黑曜屏,这款屏幕不仅拥有超广视角,还具备1.8%的超低反射率,可以自适应用户环境,带来始终如一的沉浸观感。

中国驻英国使馆发表声明:强烈谴责英方无理指责

韩国德成女子大学是一所私立学校,已经有100多年的建校历史。日前校方决定从明年起,不再招收法语和德语两个专业的学生,这两个专业正式进入取消程序。校方表示此举是受学生人数减少、智能化时代教育环境变化等因素影响。由于同时取消两个语言专业在首尔地区尚为首次,此事引发了韩国社会的高度关注。

主播说联播丨“如果有缘分,再远也能相会”

2月28日,香港特区政府财政司司长陈茂波在立法会发表2024至2025年度财政预算案。陈茂波表示,特区政府一直密切留意住宅物业市场的情况。经审慎考虑当前的整体情况后,特区政府决定即日起撤销所有住宅物业需求管理措施(“撤辣”),即由28日起所有住宅物业交易无须再缴付额外印花税、买家印花税和新住宅印花税。

中国科协:2024世界公众科学素质促进大会12月5日至6日在北京举行

漳州3月18日电 (赖金才)“会行会走,要来去赴二月初九。”18日,时值农历二月初九,第十届“两岸情心田缘”保生大帝文化节在福建漳州市平和县坂仔镇心田村心田宫举行。台湾彰化县赖罗傅宗亲会名誉理事长、彰化县大村乡乡长赖志铭在开幕式致辞时,特地用闽南语表达此次赴祖地祭拜的激动心情。

相关资讯
热门资讯